首頁 / 新聞 / 正文

《千與千尋》你看過嗎?中文版你們看了嗎?

時間:2019-06-23 14:00 3D光與影

摘要:北京時間2019-06-23 14:00 3D光與影為您報道關于【《千與千尋》你看過嗎?中文版你們看了嗎?】的具體情況和說明,www.tviwri.live頻道3D光與影君以圖文形式為您慢慢道來,本文關注焦點《》。

前幾天說是《千與千尋》的中文配音版要來上映了,但是我并不想去看,因為我已經看過原版的了,強迫癥促使我不想看,我怕我得聽到中文版的配音分分鐘出戲,不是否定中文的配音,而是我的個人感受就是如此!

千與千尋小千

《千與千尋》我很早就看過了,不過我是在網上看的,也許你們會吐槽我,說我不支持正版了。《千與千尋》是宮崎駿非常有名的一部動漫電影了,票房也是全球票房動漫類最高的了!《千與千尋》這樣優秀的動漫電影,不光是宮崎駿的場景人物畫的好,還和配音音樂是分不開的。

小時候最喜歡的動漫就是《火影忍者》了,最開始看的就是中文版配音的,那時候還是在衛星電視上看的,叫星空衛視,每周五下午播放。那時候上初中,每周期待的就是周末趕緊回去看一集火影忍者。那時候沒有看過原聲的,覺得卡卡西的配音,鳴人的配音,佐助的配音都很不錯!但是后來上了高中以后,開始上網,周末也開始補課了,最討厭的就是高中的周末補課,上網就是搜火影忍者看,那時候因為補課就攢了很多集沒有看,就在網吧,使勁看,很爽啊!在網吧看的時候就是看的就是看的原聲了,當看了原聲的,才發現中文版的配音真的很挫,語氣細節的把控沒有原聲的好,而且日本對于動漫的聲優是很看重的。看了原聲版的卡卡西,我才發現原來動漫的角色配音可以如此的有磁性,而鳴人的聲音真的和中文版的差距很大,給人感覺很驚艷,有那種帶著野獸般的粗糙感的嗓音,但是后來才了解到,這種聲音配音的聲優竟然是個女人,實在是難以置信!

火影忍者漩渦鳴人

我不想看中文版的《千與千尋》就是因為我知道中文版與原版的差距,所以到時候接收不了,因為看了原版,在看中文版的,你會覺得有些地方把控的不會那么好,沒有原來該有的感染力,從內心里也就不想看中文版的,還是不要那么失望的好!

如果你沒看過日語版的看國語版還好,如果看了,再看國語版的你就會覺得真的差的很遠,無論是對角色語氣的把握還是情感把握,都拿捏的恰到好處。比如角色喜怒哀樂的表達方式,讓我記憶深刻的是漩渦鳴人的聲優在配鳴人佐助終結谷大戰的時候,鳴人質問佐助的聲音,可以聽到失望顫抖的聲音!當然如果你們不是我這樣的強迫癥患者的話那也就無所謂了,蘿卜青菜各有所愛,這只是我個人的看法和建議!

日本的動漫配音識別性很高,你很多時候會發現,在不同的動漫里面能聽到同一個聲音,沒錯,那就是同一個人的聲優。我個人建議看原版的,你才會感受到原汁原


標簽

友情鏈接:凌晨女嬰被扔糞池 印象西湖雨簡譜 師徒信 蔣海琦 lce 栗裕簡歷 囧魂修改器 趙蕓涵 芊澤花19樓 章小畫 征戰逐美錄 十八和諧游客可進 華麗家族gl 亞岔網 閃斯屋 莊訓鑫 卡瑪蘇特拉 時事求是 haifm 血魔鈴 賴魅客 季奎順 秋雨丸 渣渣洞 民間高手大街上過招 森林猢猻軍需官 上官敵 塞杜凱塔 季聞佳 虛幻彼方第二部 沈銀荷 兗礦網 哪吒不鬧海武松不過崗 夏宗偉少女時代照片 耶穌被雷擊 張晉瑋 神龍仙緣 熱血智輔 少年殘像txt 舒心妍 許君豪 商友世界 血色德意志 茅亞蓀 易傳全譯 楊京亞 lol伊芙蕾雅絲沫照 herfair 林玉軒 曲妍冰 

今日要聞
寻访海豚APP下载